梧桐鸳鸯,忠贞之至
《列女操》
作者:孟郊
梧桐相伴至老,鸳鸯双双至死。
贞妇贵为夫殉,舍生取义如此。
我心如古井之水,波澜不兴。
注释:
梧桐:传说中的雄树与雌树,实则雌雄同株。
殉:以死相从。
韵译:
雄梧与雌桐枝叶交盖,终老相守;鸳鸯水鸟,双双至死。
贞洁之妇,贵在为夫殉节,舍生取义,此为至善至美。
我誓言对天,心如古井之水,永不起波澜。
评论分析:
此诗颂扬贞妇烈女,强调坚守节操,不肯与权贵同流合污的品质。诗中以梧桐偕老、鸳鸯双死比喻贞妇殉夫,又以古井水作比,歌颂妇女的守节不嫁。然而,就全诗看,从题目到内容的全部,都是明确的主题——维护封建礼教道德。这是封建糟粕,应予批判。
上一篇 : 珍视如宝:如获至珍成语的深厚内涵与广泛应用
下一篇 : 从内心到行动:一棵树与自我成长的启示