我是那高阳帝的后代子孙,
伟大的先父名叫伯庸。
在新正之月的寅年,
恰在庚寅之日我来到这世上。
初生的姿态便受到父亲的揣度,
赐予我美好的名字。
名为正则,字为灵均,
既有内在的美质,又有外在的容态。
我身披香草,手握秋兰,
时光匆匆,我急切地追逐。
担心岁月流逝,我不断等待,
清晨采摘山坡的木兰,
傍晚又摘经冬不枯的香草。
日月如梭,春去秋来,
花草树木凋零,美人也将老去。
为何不趁壮年弃恶从善,
为何不改变那政治法度?
若你欲纵横驰骋,乘骏马前行,
让我为你引路,照亮前方。
回望古代三王的完美德行,
贤臣围绕,似菌桂般的人聚首。
尧舜行正道,治国坦途,
桀纣因邪路而难以举步。
党人苟且偷安,国家前途艰险,
我忧君王之车颠覆,岂敢安然?
奔走照料,无畏艰险,
只愿君王能明辨是非,安稳前行。
标签:离骚屈原原文翻译高一